HOÀNG TUẤN CÔNG
26 thg 6, 2015
Thêm một vụ đột nhập Tuấn Công thư phòng
17 thg 6, 2015
4 Thạc sĩ văn học và những bài văn mẫu đầy sạn (Kỳ 2)
Hoàng Tuấn Công
Trong phần I của bài viết chúng tôi đã
chỉ ra những sai sót nghiêm trọng của
Nhóm soạn giả khi biên soạn bài thuyết minh về con trâu và cây lúa. Có bạn đọc sẽ nghĩ rằng: sinh học không phải là địa hạt của các Thạc sĩ văn học, bởi vậy,
nhóm soạn giả khó tránh khỏi sai sót, chúng ta nên thông cảm. Tuy nhiên, thực tế
không phải vậy. Khả năng cảm nhận, phân tích, hành văn của Nhóm soạn giả cũng
có nhiều điều đáng nói. Ví dụ bài thơ "Nhớ
rừng", đoạn con hổ hồi tưởng về những tháng ngày tự do:
ĐỨC DÀI, ĐỨC NGẮN
Sự thật về cuộc "Cải cách cây xanh" của Hà Nội Ảnh: Sưu tầm trên Internet |
Hoàng Tuấn Công
Sau cơn
lốc kinh hoàng gây nhiều thiệt hại ở Thủ đô chiều 13/6/2015, báo Hà
nội mới có bài “Từ một cơn giông nghĩ về chủtrương đúng” của tác giả Trường Đức. Dưới
cái nhìn của tác giả bài báo, dường như chính những người lên tiếng phản đối chặt phá
cây xanh (dạo tháng 3/2015) và bản thân những hàng cây hãy còn rợp bóng mát Thủ
đô mấy ngày hôm trước mới là thủ phạm gây ra thiệt hại: “Cơn dông lốc bất ngờ xảy ra chiều 13-6 ở Hà
Nội đã gây không ít thiệt hại về người và tài sản. Điều đáng nói là những thiệt
hại đáng kể nhất không phải do mưa dông trực tiếp gây ra mà do… cây đổ."
16 thg 6, 2015
Bốn Thạc sĩ văn học và những bài văn mẫu đầy sạn (Kỳ 1)
HOÀNG TUẤN CÔNG
Kỳ I
Sách “Những bài làm văn mẫu" lớp 8 của Nhóm tác giả: ThS Trương Thị Hằng-ThS
Nguyễn Thị Tuyết Nhung-ThS Đào Thị Thủy-ThS Nguyễn Thị Dậu. Sách có 2 tập, tái bản lần 2, do
NXB Văn hóa thông tin ấn hành quý II và III năm 2014. Trong “Lời
nói đầu”, Nhóm tác giả cho biết: "Có thể nói, mục đích cao nhất của
cuốn sách này là hướng tới làm sáng rõ các vấn đề văn chương trong chương trình
Ngữ văn 8 và gợi ý cách thức làm các dạng bài tập làm văn cho các em. Trọng tâm vẫn là phương pháp làm bài. Đọc một bài văn
mẫu là để tìm ra hướng giải quyết một bài làm nào đó hay cách làm các dạng bài
tương tự."
10 thg 6, 2015
AM TIÊN núi NƯA
HOÀNG TUẤN PHỔ
Trên đỉnh ngàn Nưa |
Trong thư gửi bạn đồng
tâm, đồng chí, nhà yêu nước và cách mạng Hoàng giáp Nguyễn Thượng Hiền giới thiệu
danh sơn núi Nưa: "Ở phía tây nam Hạc
Thành (TP Thanh Hóa) có dãy núi đẹp, cao tột trời, cây cối rậm rạp, đó là núi
Nưa...". Nguyễn Thượng Hiền là con trai danh sĩ Nguyễn Thượng Phiên,
quê quán Hà Đông. Ông Phiên thích cảnh trí núi Nưa, đã dựng một ngôi nhà để nghỉ
ngơi, nuôi dưỡng tâm hồn.
17 thg 5, 2015
"QUẠ ĂN DƯA BẮT CÒ DÃI NẮNG" là sao?
HOÀNG TUẤN CÔNG
Tục ngữ Việt Nam có câu: “Quạ ăn dưa bắt cò dãi nắng”. Nghĩa bóng được một số cuốn Từ điển giải thích như sau:
-“Từ điển tiếng Việt” (Ban biên soạn chuyên từ điển New Era): “Câu này nói đến lối xử kiện không công bằng của một số quan lại ngày xưa: kẻ có tội thì không phạt, lại phạt oan uổng người vô tội.”
-“Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam (GS Nguyễn Lân) “Ý nói: bắt người vô tội chịu hình phạt thay người có tội.”
-“Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam (Vũ Dung-Vũ Thúy Anh-Vũ Quang Hào): “ x.Quýt làm cam chịu.” Câu “Quýt làm cam chịu” được sách này giải thích: “Kẻ gây lầm lỗi để người khác gần gũi phải oan uổng, gánh chịu hậu quả. [Chó đen ăn vụng, chó trắng chịu đòn; Ốc làm chẳng nên thì sên phải chịu; Quạ ăn dưa bắt cò dãi nắng]-“Từ điển tục ngữ Việt” (Nguyễn Đức Dương): “Quạ muốn ăn dưa nhưng lại bắt cò phải dãi nắng (để kiếm dưa về cho mình). Hay dùng với ẩn ý: nh. Kẻ ăn rươi, người chịu bão.
Câu “Kẻ ăn rươi người chịu bão” được Nhà ngữ học Nguyễn Đức Dương giải thích: “Kẻ muốn ăn rươi nhưng lại bắt người khác phải dầm mưa bão để vớt về cho mình. Hay dùng với ẩn ý: nh. Ngồi mát ăn bát vàng.”
2 thg 5, 2015
MỘT NGÔI SAO, HAY KHÔNG CÓ SAO?
Tục
ngữ Việt Nam dự đoán thời tiết có một câu rất lạ: "Một ngôi sao, một ao
nước".
Sách
“Tục ngữ Việt Nam” (Nhóm Chu Xuân Diên-Lương Văn Đang-Phương Tri-NXBKhoa học xã hội-1975)
ghi nhận câu tục ngữ này nhưng không giải thích, vì mục đích của sách chỉ là sưu tầm, tập hợp. Bởi vậy chúng ta
không biết câu tục ngữ được nhóm tác giả hiểu như thế nào.
18 thg 4, 2015
BÀI PHÚ CAO BỒI GIÀ GỬI TUẤN CÔNG THƯ PHÒNG
Tuấn Công Thư phòng
Saigon ngày 17-04-2015
Kính gửi anh Hoàng Tuấn Công
Tôi
không phải nhà văn, nhà thơ chi hết, nhưng vốn yêu thích thơ văn, ca dao tục
ngữ nên cũng hay viết lách cho thỏa lòng mê say. Tôi biết đến Thư
phòng của anh tình cờ qua trang Quê Choa.Thật thú vị khi được đọc những bài
viết của anh, mang tính chất lý luận phản biện chuyên
nghiệp, thật sắc sảo, cẩn trọng và có tâm. Là độc giả ngưỡng mộ anh nên
cũng muốn giao lưu cùng anh. Nhân đọc các bài anh mới viết về các câu đối của
GS Vũ Khiêu, tôi có viết bài Phú xin gửi anh đọc thư giãn. Chỉ là kẻ tay ngang
nên tôi lấy bút danh Cao Bồi Già, vì xét mình chỉ như một gã Cao Bồi già
hết thời dạo quanh đồng cỏ. Mời anh ghé thăm trang nhà Đường Thi Quán tại: http://thocaoboigia.blogspot.com
Có gì còn non
kém xin anh chỉ giáo, Cảm ơn và chúc anh sức khỏe an lành.
9 thg 4, 2015
VỀ MỘT SỐ ĐÔI CÂU ĐỐI GS VŨ KHIÊU SOẠN CHO THANH HÓA (Phần II)
AHLĐ, GS Vũ Khiêu |
Hoàng Tuấn Công
Sau
khi đăng Phần I, bạn đọc phát hiện có ít nhất 9 cá nhân, tập thể, đơn vị, địa phương, đền đài,..; nam, phụ, lão, ấu,...; kẻ sống, người chết; anh hùng,
lãnh tụ...;đất liền, hải đảo...(nhận xét của TS Nguyễn Xuân Diện) được GS Vũ Khiêu tặng và hiện đang sở hữu đôi
câu đối “Thu hết tinh hoa kim cổ lại, Xây cao văn hiến nước
non này”, (tùy
người, tùy nơi có sáng tạo, thay đổi một vài chữ ).
.
Có bạn
đọc lại hỏi, phải chăng GS Vũ Khiêu đã dựa vào ý tứ đôi câu đối của vua Lê
Thánh tông tặng người làm nghề hót phân:
5 thg 4, 2015
"VIỆT VỊ" HAY "LIỆT VỊ"?
Hoàng Tuấn Công
Có những điều ta tưởng ai cũng hiểu, chẳng cần bàn cãi gì thêm nữa. Tuy nhiên, đôi khi thực tế lại không hẳn như vậy. Tôi nghiệm mỗi khi có
trận bóng đá trực tiếp (đặc biệt là có đội tuyển Việt Nam thi đấu), số lượng
bạn đọc truy cập bài “Trước giờ bónglăn, “việt vị” hay “liệt vị” trên Tuấn Công Thư phòng (đăng
từ hồi chuẩn bị khai mạc World Cup 2014) lại tăng lên. Phần lớn bạn đọc đều gõ
các từ khóa “việt vị hay liệt vị”, “lỗi việt vị hay liệt vị”...để tìm hiểu. Nay nhân bạn Nguyễn Trung Thành (FB Nguyễn Trung Thành) nhắn hỏi "Việt vị đúng hay liệt vị đúng?", TCTP xin tóm tắt, đăng lại bài viết cũ, gửi tới bạn Trung Thành và bạn đọc.
3 thg 4, 2015
QUẠT QUAY CHO BÕ LÚC CHĂN ĐÈ!
Hoàng Tuấn Công
Vào hè năm 1986,
bác Chính Phong Lê Nhật Duy, Lương y-Chủ tịch Hội đông y Thanh Hóa, (nay đã mất)
gửi cho Cao Đăng (Nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Phổ) bài thơ “Vịnh
Hè” mời “họa” cho vui. Tuy nhiên Cao Đăng từ vụ xướng họa “Năm
Tý nói chuyện chuột” bị tai họa, giao cho địa phương quản lý,
không “xướng họa” gì nữa.
2 thg 4, 2015
Thời của hai chữ “đạo văn”
Hoàng Tuấn Công
“Đạo văn” là gì?
Chữ Hán 盜 [đạo] cổ văn vẽ hình người đang nhỏ nước dãi, cúi nhìn cái liễn đựng
thức ăn vẻ thèm muốn, nghĩa gốc là trộm
cắp.[1] "Thuyết
văn giải tự": “盜-私利物也 [đạo-tư lợi vật dã] (đạo nghĩa là [lấy] vật làm lợi
riêng). "Hán Việt từ điển"-Đào Duy Anh giải
nghĩa: “Đạo 盜: lấy trộm của người. Lấy cái vật mình không đáng được lấy”. "Hán Việt tự điển"-Thiều Chửu: “Đạo 盜: Ăn trộm ăn cắp, cái gì
không phải của mình mà mình lấy đều gọi là đạo cả.” ...
30 thg 3, 2015
Về một số đôi câu đối GS Vũ Khiêu soạn cho Thanh Hóa
GS Vũ Khiêu đọc Văn bia do chính mình biên soạn tại Văn Miếu Trấn Biên-Ảnh: Báo Đồng Nai |
Hoàng Tuấn Công
Thời gian qua, bạn đọc gửi đến Tuấn Công Thư
phòng khá nhiều câu đối, chúc văn, văn bia,... do GS Vũ Khiêu đề tặng khắp
Bắc-Trung-Nam. Đến "vụ" GS Vũ Khiêu tặng câu đối cho hoa hậu “Trí như bạch tuyết...” lại càng thêm
nhiều thư từ, tin nhắn, điện thoại. Đáng chú ý có thư của một cán bộ Văn hóa xứ
Thanh (đề nghị giấu tên, xin được gọi là ông VH) gửi đến (ngày 16/1/2015-tức
trước Tết Nguyên đán Ất Mùi), kèm ảnh chụp bản thảo phô tô có chữ ký của GS
AHLĐ Vũ Khiêu.
27 thg 3, 2015
Thơ Đường “Hai Lúa” gửi Tuấn Công Thư phòng
"Hai lúa" Nguyễn Huy Vụ Ảnh lấy từ nguyenhuyvu62@gmail.com |
Hoàng Tuấn Công
Nguyễn Huy Vụ là độc giả của Tuấn Công Thư phòng. Trong một bức thư
gửi TCTP ngày 13 tháng 10 năm 2014, ông viết:
“...Tôi là kẻ quê mùa chậm
lụt, mãi gần đây mới biết trang của TC. Thú thật tôi rất ngưỡng mộ các bài viết
và đi hết bất ngờ này đến bất ngờ khác, dù tới nay tôi vẫn chưa có
tg để đọc hết các bài. Nếu không phải là người (...)
có tấm lòng yêu chân thiên mĩ, yêu dân tộc thì không thể viết lên được.
24 thg 3, 2015
Phải chăng ông Nguyễn Lân Hùng đang bào chữa và cổ vũ cho việc phá hoại cây xanh Thủ đô?
Hoàng Tuấn Công
Ông
Nguyễn Lân Hùng-Tổng thư ký Hội các ngành sinh học Việt Nam-người nổi tiếng với
việc tuyên truyền, hướng dẫn nông dân làm kinh tế phong trào. Ông là
tác giả nhiều cuốn sách và tài liệu kỹ thuật nuôi giun, dế, dúi, đến nhím, kỳ
đà, ếch nhái, ba ba, rắn mối, cầy hương,...
8 thg 2, 2015
NHỚ BẾP TRANH NGÀY TẾT
HOÀNG TUẤN CÔNG
So với Tết xưa, Tết nay đã
khác đi nhiều. Bao nhiêu phong vị Tết (dẫu toàn thứ không ăn được) đã một đi
không trở lại. Những cái không ăn được, chỉ cảm thấy được ấy ta vẫn quen gọi
là không khí tết. Ví như “không khí” từ cái bếp tranh
xưa nồng nàn khói lam và ấm áp sắc màu, mùi vị Tết…
4 thg 2, 2015
3 thg 2, 2015
Bói thơ tiên, tìm được kẻ trộm dê
HOÀNG TUẤN PHỔ
Trong xã hội cũ, giới hành nghề mê tín, ngoài thầy
bói, thầy cúng, ông đồng, bà cốt...còn có ông tiên. “Ông tiên” này không phải
là nhà tu hành thuộc phái đạo gia của Lão giáo. Ông cũng là người thường, có
gia đình, vợ con, sống với gia đình, vợ con, nhưng được các vị tiên thánh trên
trời ứng nhập để cứu nhân độ thế. Trong con người này có lúc là tiên thánh,
tiên sư; khi tiên thánh, tiên sư ứng nhập, nếu không ông chẳng khác chi kẻ phàm
trần. Trong nhà ông lập điện thờ ba vị tam tôn: Nguyên Thủy thiên tôn (Ngọc
Hoàng thượng đế), Đạo Đức thiên tôn (Thái Thượng Lão Quân), Huyền Thiên Thượng
đế (Huyền Vũ). Có khi thờ thêm Trương Đạo Lăng, giáo chủ Đạo giáo (Lão giáo).
Tuy là “đệ tử” Đạo giáo, “ông tiên” không luyện thuốc trường sinh (Đan đỉnh
phái) lại thiên dùng phù chú chữa bệnh (Pháp lục phái). “Ông tiên” còn một kiểu
hành nghề khá đặc biệt: “bói thơ tiên”, dùng văn chương bác học để diễn đạt lời
truyền dạy của tiên thánh, đối với tín chủ có lòng thành cầu xin bề trên chỉ bảo.
26 thg 1, 2015
Tại sao lại “ĐÓI GIỖ CHA, NO BA NGÀY TẾT”?
HOÀNG TUẤN CÔNG
Tục ngữ Việt Nam có câu: “Đói giỗ cha, no ba ngày Tết”. Cái ý “No
ba ngày Tết” thì hầu như ai cũng hiểu. Tuy nhiên vấn đề khó hiểu và gây
tranh cãi tại sao lại “đói giỗ cha”
hoặc “đói ngày giỗ cha”?
2 thg 12, 2014
Vài lời nhân Từ điển của GS Nguyễn Lân được NXB Văn học tái bản
Hoàng Tuấn Công
Hai bản inTừ điển (bìa trắng+vàng) của GS Nguyễn Lân mới tái bản (2014) |
Điều này có thể bất ngờ đối với nhiều bạn đọc
từng biết đến sai sót của cuốn sách, nhưng với chúng tôi thì không!
25 thg 11, 2014
Đến lượt P/v báo Đại đoàn kết “tóm tắt” bài của Tuấn Công thư phòng
Hoàng Tuấn Công
Sau khi đăng bài “Sách lừa” của NXB Đồng Nai-Bên bán đã thừa nhận, sao Cục xuất bản chưa thu hồi?”, ngày 25/11/2014 Tuấn Công thư phòng nhận được thư của bạn đọc: “Rất mong ông Hoàng Tuấn Công cho bạn đọc biết: Ai ăn cắp của ai?” kèm đường link bài “Danh nhân không muốn được tôn vinh như thế”. Tôi vội sang xem. Thì ra đây là bài viết về cuốn "sách lừa" của NXB Đồng Nai đăng trên báo Đại đoàn kết số Chủ nhật (từ 2/11/2014) ký tên Lam Nhi.
Bình thường với bạn đọc, quả là cũng khó biết ai ăn cắp của ai thật. Tuy nhiên, với tôi, tôi nhận ra ngay bài viết của mình. Và dù rất tinh vi nhưng không quá khó để tôi đưa ra chứng cứ, "đòi lại" bài Món “sách lừa” của NXB Đồng Nai đăng trên Tuấn Công thư phòng đã bị phóng viên Lam Nhi chế biến thành bài “Danh nhân không muốn được tôn vinh như thế” đăng trên báo Đại đoàn kết (bài này sau đó đã bị gỡ).
“Sách lừa” của NXB Đồng Nai-Bên bán đã thừa nhận, sao Cục xuất bản chưa thu hồi?
Ngày 22/11/2014, Website sachphapluattaichinh.com.vn đã gửi thư tới Tuấn Công thư phòng cho biết: sau khi đọc bài “Món “sách lừa” của NXB Đồng Nai”, đơn vị đã kiểm tra và thừa nhận, sách “Tôn vinh những người con làm rạng danh trong các dòng họ nổi tiếng Việt Nam” (Thùy Linh-Việt Trinh-NXB Đồng Nai-2014) “bị lỗi” (từ trong nguyên văn), bởi vậy đã “gỡ bỏ toàn bộ nội dung và hình ảnh cuốn sách, không phát hành cuốn sách này nữa và đã trả lại sách cho nhà sản xuất ký gửi”.
Bởi vậy, sachphapluattaichinh.com.vn thông tin và đề nghị Tuấn Công thư phòng gỡ bỏ hình ảnh cuốn sách kèm địa chỉ, số điện thoại của sachphapluattaichinh.com.vn trước đây.
Sau khi kiểm tra thông tin, chúng tôi thấy hình ảnh và nội dung giới thiệu sách “Tôn vinh những người con làm rạng danh trong các dòng họ nổi tiếng Việt Nam” trên Website sachphapluattaichinh.com.vn đã xóa. Gọi sách “bị lỗi” là cách nói tránh bản chất vấn đề. Tuy nhiên, “lỗi” tới mức phải “trả lại sách cho nhà sản xuất ký gửi” chứng tỏ là “lỗi” nặng rồi. Bởi vậy, Tuấn Công thư phòng xin thông báo với bạn đọc, gỡ bỏ hình ảnh minh họa sách sachphapluattaichinh.com.vn trước đây, thay vào hình ảnh sách của Nhà sách Lao động Mai Văn Đượm.
21 thg 11, 2014
Thông tin thu hồi Từ điển tiếng Việt, NXB Đồng Nai có trung thực ?
Hoàng Tuấn Công
Mấy ngày qua (từ 15/11/2014), các báo: Dân trí, VTC.vn,Thanh niên,Tuổi trẻ, Pháp Luật...đồng loạt đưa tin về việc NXB Đồng Nai thu hồi 8 cuốn Từ điển tiếng Việt.
Theo Dân trí: “Thực hiện ý kiến
chỉ đạo của Cục Xuất bản, In và Phát hành về việc yêu cầu các nhà xuất bản chủ động tiến hành xem xét lại các cuốn từ điển đã phát hành và rà
soát toàn bộ bản thảo đang trong quá trình xuất bản, ngày 14/10/2014, Nhà xuất bản Đồng Nai đã
rà soát và có quyết định thu hồi đối với 8 cuốn từ điển”.
Vậy thực hư thế nào?
13 thg 11, 2014
Về bài viết Trúc Phong "biện hộ" cho thầy học PGS.TS Nguyễn Công Lý
Hoàng Tuấn Công
Ngay sau khi đăng kỳ II bài viết "Những sai lầm của PGS.TS Nguyễn Công Lý trong sách "Giải thích từ ngữ Hán Việt trong sách giáo khoa..." (10/11/2014) một độc giả của Tuấn Công thư phòng gửi cho chúng tôi đường link bài viết của Trúc Phong-học trò PGS.TS Nguyễn Công Lý, tiêu đề: "Về những sai lầm của PGS.TS Nguyễn Công Lý | Trúc Phong" và đề nghị chúng tôi cho biết ý kiến.
10 thg 11, 2014
Những sai lầm của PGS.TS Nguyễn Công Lý trong sách "Giải thích từ ngữ Hán Việt trong sách giáo khoa..." (kỳ II)
Hoàng Tuấn Công
PGS.TS Nguyễn Công Lý cho biết:“Khi giải nghĩa từ, chủ yếu chúng tôi
dựa vào Hán Việt từ điển của học giả Đào Duy Anh, Từ
điển tiếng Việt của Viện ngôn ngữ học do GS. Hoàng Phê chủ biên
và Đại từ điển tiếng Việt của Trung tâm ngôn ngữ và Văn hoá
Việt Nam-Bộ Giáo dục và Đạo tạo do GS. Nguyễn Như Ý chủ biên”.
Theo đó, chúng tôi tưởng (và lẽ
thường) thầy Lý sẽ làm như sau:
5 thg 11, 2014
Bàn lại vấn đề tác giả “Bình Ngô đại cáo" và “Quân trung từ mệnh tập”
Hoàng Tuấn Phổ
Cho
đến nay, có lẽ chẳng còn mấy ai không nói và viết rằng: Bình Ngô đại cáo, Quân trung từ mệnh tập đều là những tác phẩm của
Nguyễn Trãi. Sự thực, vấn đề tác giả ở đây không thể quan niệm đơn giản như các
tác phẩm văn chương khác.
Theo
Đại Việt thông sử của Lê Quý Đôn: “Lê Lợi lên ngôi vua tại điện Kính
Thiên...đặt tên nước là Đại Việt, đổi niên hiệu, đại xá thiên hạ, ban lời cáo
rằng...”[1]
Theo
Đại Việt sử ký toàn thư: “Vua đã bình được giặc Ngô, bố cáo khắp thiên
hạ, lời cáo như sau...”[2]
30 thg 10, 2014
Tuấn Công thư phòng lại bị Phóng viên Báo Gia đình.net “đột nhập”
Thư phòng của Tuấn Công |
Hoàng Tuấn Công
Sáng 30/10/2014, ngồi viết mấy dòng thông báo với
bạn đọc về vụ “Phóng viên Báo GDVN “đột nhập” Tuấn Công thư phòng”. (P/v Hồng Nhung đã gửi thư thừa nhận sai sót, thành khẩn xin lỗi. Báo GDVN cũng đã chỉnh sửa, bổ sung thông tin
trong bài đăng, dẫn nguồn sử dụng tư liệu từ trang cá nhân của HTC).
27 thg 10, 2014
Phóng viên Báo GDVN “đột nhập” Tuấn Công thư phòng
Hoàng Tuấn Công
Chiều
27/10/2014, đang xem lại bài “Những sai lầm của PGS.TS Nguyễn Công Lý...”
kỳ II thì nhận được tin nhắn từ G+1 của Thầy giáo Nguyễn Đăng Đường-Hiệu trưởng trường THCS Hưng Long-Yên Lập-Phú
Thọ (một độc giả quen thuộc của
TCTP): “Bài
của bác đang được “luộc” tại đây: http://giaoduc.net.vn/Giao-duc-24h/Tu-dien-tieng-Viet-Den-la-Cho-vua-o-co-ai-tin-duoc-khong-post151541.gd”.
Thư phòng của Tuấn Công |
25 thg 10, 2014
Phát hiện Từ điển do “môn đồ cụ Vũ Chất” biên soạn
Hoàng Tuấn Công
Tuần qua, thiên hạ xôn xao về “Từ điển ma”
có khả năng xuất quỷ nhập thần. Mấy nhà xuất bản danh tiếng, đại đao lăm lăm
gác cửa là thế vẫn bị nó đột nhập, "đội lốt" tới cả chục năm trời mà
không hề hay biết.
11 thg 10, 2014
Món “sách lừa” của NXB Đồng Nai
Hoàng Tuấn Công
Sách của Nhà sách Mai Văn Đượm |
Ngày
3/10/2014, tôi nhận được cuộc gọi đích danh, nói từ Trung tâm nghiên cứu văn hóa gia đình và dòng họ Việt Nam (?). Cô
gái giới thiệu cuốn sách hay vừa xuất bản. Sau khi hỏi tên sách, tác giả, nội dung, nhà xuất bản, số trang, giá cả..., tôi
đồng ý mua một cuốn (văn hóa dòng họ là vấn đề tôi đang quan tâm). Hình thức thanh toán cũng rất hợp lý: nhân viên Bưu điện
đem sách đến, tôi nhận sách rồi mới trả tiền.[1]
28 thg 9, 2014
Về đôi câu đối Thủ tướng tặng GS Vũ Khiêu
Hoàng Tuấn Công
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng Mừng thọ GS Vũ Khiêu |
Sơn Hà
Linh Khí Tại
Kim Cổ Nhất Hiền Nhân
Kim Cổ Nhất Hiền Nhân
25 thg 9, 2014
'Tự ái rởm' hay là chuyện 'Giận Tàu, chém chữ Nho'
6 thg 9, 2014
Những sai lầm của PGS.TS Nguyễn Công Lý trong sách “Giải thích từ ngữ Hán Việt...”
Hoàng Tuấn Công
Sách
“Giải thích từ ngữ Hán Việt trong sách giáo khoa Ngữ văn Trung học cơ sở” của PGS TS Nguyễn Công Lý (NXB Giáo Dục-2011)
(sau đây gọi Giải thích từ ngữ Hán Việt) có hai tập: Tập I dành cho lớp 6, 7; Tập II cho lớp 8, 9. “Lời nói đầu”, PGS. TS Nguyễn Công Lý cho
biết: “Tài liệu này nhằm cung cấp cho giáo viên Ngữ văn Trung
học cơ sở và các em học sinh (...) những kiến thức cơ bản về từ Hán Việt (...) giúp
người dạy, người học nắm vững hơn vốn từ ngữ Hán Việt trong sách giáo khoa Ngữ
văn lớp 6,7 và lớp 8,9..."
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)