HOÀNG TUẤN PHỔ
12 thg 9, 2015
NHÂN ĐỌC THƠ TRỊNH MINH CHÂU
Về hai chữ “đái” trong Từ điển của GS Nguyễn Lân
![]() |
Đái mạch huyệt đồ (Hình vẽ minh họa vi trí của "đái mạch". Vòng trên cùng là đái mạch. |
HOÀNG TUẤN CÔNG
Sách “Từ điển từ và ngữ Hán Việt” (NXB Từ điển bách khoa-2002)
của GS Nguyễn Lân có giảng
nghĩa hai từ: “ái đái” và “bạch đái”. Tuy nhiên, cả hai từ
này đều bị GS Nguyễn Lân giảng sai về từ tố:
1-“Ái đái (đái: đội
trên đầu) Thân thiết và tôn trọng (cũ)
Tỏ lòng ái đái đối với ông thầy.”
Đúng là chữ “đái” 戴 (đọc chệch là “đới”) có một
nghĩa là “đội”, (như: 不 共 戴 天-Bất cộng đái (đới) thiên-Không đội trời chung)... Tuy nhiên “đái” 戴 trong từ “ái đái” 愛戴, (tự
hình giống nhau) lại có nghĩa là “tôn
kính”, chứ không có nghĩa “đội trên
đầu” như GS Nguyễn Lân giảng. Để chứng minh điều này không khó:
11 thg 9, 2015
LÀNG HÒA VĂN CỦA TÔI
HOÀNG TUẤN CÔNG
Làng Hòa Văn thuộcc 9 xã miền
đồng lúa Tây sông Lý (xã Quảng Hoà, huyện Quảng Xương-Thanh Hóa) do Chiêu Văn Đại
vương Trần Nhật Duật, Hoàng tử thứ 6, con vua Trần Thái tông cho lập năm 1281.
Vì làng ở phía tây sông Lý, nên gọi là làng Đoài. Đời Nguyễn lấy chữ “Văn”
trong Chiêu Văn thêm vào thành Văn Đoài, sau đổi tên Hoà Văn.
Nhà tôi ở ngay đầu làng Đoài. Buổi
đầu, làng Đoài là vùng đất hoang rậm, đồng lầy, nước ngập, cày cáo, trăn
rắn…chiếm cứ gò cao, các giống chim nước đầy đàn nơi ruộng trũng. Người đứng
đầu tập hợp dân nghèo tổ chức khai phá là ông Lê Văn Bèo (tức Bìu), tiếp theo
là ông Tổng, ông Yểng, ông Chung, mỗi ông phụ trách một khu vực. Những cánh
đồng lớn mang tên các ông tổ: đồng Bèo, đồng Yểng, đồng Chung, sau năm 1945 còn
ngập nước, chỉ cấy được một vụ lúa. Đặc biệt đồng bèo giống hình chảo, lúa mọc
quanh rìa, còn lại hàng trăm mẫu, mùa mưa sóng vỗ ì ọp, cho làng nguồn thuỷ sản
tự nhiên giàu có. Năm 1968, đào con mương tiêu thuỷ qua làng, đồng Bèo thành
ruộng hai vụ chiêm mùa ăn chắc.
2 thg 9, 2015
VÒNG XOÁY MUA QUAN*
Hoàng Tuấn Công
Nghỉ
Tết Độc Lập, về quê chơi, "nhặt" được bản thảo hai bài thơ ông cụ nhà mới "hứng
tác" sau khi xem xong phim "Tể tướng Lưu Gù". Vòng xoáy "chống
tham nhũng để tham nhũng, ăn hối lộ để đi hối lộ" quả là đáng sợ!
31 thg 8, 2015
NHỚ ANH LÊ HỮU KHẢI
Nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Phổ |
HOÀNG TUẤN PHỔ
Bởi nạn "cháy
thành vạ lây" tôi mới có vinh dự được làm quen với anh Lê Hữu Khải, một
trong những nhà chính trị có tên tuổi và uy tín ở Thanh Hóa. Năm ấy (1964) tôi
đang sống ở quê nhà trong cảnh "lao tù", mặc dù bản thân chưa hề bị kết
án. Nhưng tôi vẫn quyết tâm phấn đấu trở thành một "học giả", điều mà
tôi mong muốn từ thời nhỏ và nung nấu suốt thời gian dạy học ở Hưng Yên(1).
29 thg 8, 2015
MAY ÁO HAY THAY ÁO?
![]() |
Giặt áo bên sông. Tranh: ST trên Internet |
HOÀNG TUẤN CÔNG
Sách "Tục ngữ Việt Nam" (Chu Xuân Diên-Lương Văn Đang-Phương
Tri-NXB Khoa học xã hội-1975) có ghi nhận câu tục ngữ: "Áo năng may năng mới, người năng tới năng thân".
Liệu vế đầu "Áo năng may năng mới,..." của câu tục ngữ có vấn đề gì về văn bản không?
22 thg 8, 2015
MÓNG NHÀ HAY MÓNG NGỰA?
HOÀNG TUẤN CÔNG
"Đừng chờm mà có ngày chấn móng" là câu tục ngữ Việt Nam thuộc loại cổ xưa và
khá khó hiểu. Không biết "chờm",
"chấn" ở đây là gì? "Móng"
là móng nhà hay móng lừa, móng ngựa? Có lẽ, việc đầu tiên, đơn giản và tiện lợi
nhất là chúng ta tìm đến từ điển:
-"Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam" (Vũ Dung-Vũ Thúy Anh-Vũ Quang Hào) giải thích: "Đừng
chờm có ngày chấn móng (chờm: nhô
ra và phủ trùm sang phạm vi của cái khác; chấn:
chấn động, làm rung động mạnh, long lở; móng:
nền móng nhà xây). Một kinh nghiệm làm
nhà."
TƯ DUY BIỆN CHỨNG CỦA NGƯỜI MƯỜNG TRONG MO "ĐẺ ĐẤT ĐẺ NƯỚC"
HOÀNG TUẤN PHỔ
"Đẻ đất đẻ nước" là tác phẩm văn học dân gian đặc sắc của dân tộc Mường, in đậm dấu ấn nền kinh tế nông nghiệp, trong đó, trồng trọt và chăn nuôi vào thời kỳ phát triển. Tuy là văn học, "Đẻ đất đẻ nước" lại lưu truyền như một cuốn sử ghi chép nguồn gốc, sự ra đời của vũ trụ, thế giới muôn loài vạn vật, và con người với quý trình tiến hóa kỳ diệu của nó. Tác phẩm mang tính sử thi này không ngừng được bổ sung, chính lý qua thời gian. Nó không thể không chịu ảnh hưởng qua lại, chồng chéo của nhiều luồng tư tưởng và văn hóa các dân tộc.
![]() |
Thầy mo Mường. Ảnh Lê Hoa Lam |
"Đẻ đất đẻ nước" là tác phẩm văn học dân gian đặc sắc của dân tộc Mường, in đậm dấu ấn nền kinh tế nông nghiệp, trong đó, trồng trọt và chăn nuôi vào thời kỳ phát triển. Tuy là văn học, "Đẻ đất đẻ nước" lại lưu truyền như một cuốn sử ghi chép nguồn gốc, sự ra đời của vũ trụ, thế giới muôn loài vạn vật, và con người với quý trình tiến hóa kỳ diệu của nó. Tác phẩm mang tính sử thi này không ngừng được bổ sung, chính lý qua thời gian. Nó không thể không chịu ảnh hưởng qua lại, chồng chéo của nhiều luồng tư tưởng và văn hóa các dân tộc.
15 thg 8, 2015
CHO NHAU CHÂN NÀO?
HOÀNG TUẤN CÔNG
Tục
ngữ Việt Nam có câu “Ăn chân sau, cho
nhau chân trước”. Ít nhất có 3 cuốn từ điển thống nhất về cách hiểu:
-“Từ
điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam” (Nhóm Vũ Dung) giải thích: “Một kinh nghiệm chọn chân giò: chân giò sau
nhiều thịt hơn chân giò trước.”
-“Từ điển
tiếng Việt” (Ban biên soạn chuyên từ điển: New Era): “Kinh nghiệm mua chân giò lợn, nên chọn mua
chân giò sau thì sẽ được nhiều thịt.”
8 thg 8, 2015
GS Trần Quốc Vượng-Đôi bồ chữ nặng nghênh ngang bước!
Ảnh chụp lại trong sách "Khoa sử và tôi" |
HOÀNG TUẤN CÔNG
Với
Khoa Sử trường Đại học Tổng hợp Hà Nội, GS Trần Quốc Vượng là niềm tự hào của
nhiều thế hệ học trò. Hồi mới vào trường, đứa nào đứa nấy há mồm nghe các anh
chị khóa trước (đặc biệt là lớp Chuyên ngành Khảo cổ) kể chuyện về Thầy, nhiều
chuyện hay, nghe như giai thoại. Mình chỉ được học với GS một tuần. Một tuần chỉ
nghe GS giảng hai chữ "VĂN HÓA là gì?". Sau đó, nghe nói GS phải đưa
lớp khảo cổ của các anh chị khóa trên đi thực tập nên chuyện giảng dạy bị bỏ dở
(Bốn năm, chơi nhiều hơn học nên mình cũng không nhớ sau đó ai dạy thay nữa).
1 thg 8, 2015
“Cà làng Hạc ăn gãy răng…”
![]() |
Hình ảnh chỉ mang tính minh họa Ảnh: Sưu tầm |
HOÀNG TUẤN CÔNG
Tục ngữ Thanh Hóa có câu "Cà làng Hạc ăn gãy răng; khoai làng
Lăng ăn tắc cổ". Sách "Ca dao sưu tầm ở Thanh Hóa"
(Nhóm Lam Sơn-NXB Văn Học-1963) có lẽ là cuốn sách đầu tiên thu thập câu tục
ngữ này. Tuy nhiên không hiểu tại sao các tác giả lại xếp vào thể loại "ca
dao"? Trong sách "Từ điển tục ngữ Việt" (NXB Thời
Đại-2010) Nhà ngữ học Nguyễn Đức Dương đã đúng khi đưa câu "ca dao"
này trở lại thể loại tục ngữ. Tác giả Nguyễn Đức Dương giải thích như sau: "Cà
làng Hạc ăn gãy răng; khoai làng Lăng ăn tắc cổ. Cà làng Hạc (rắn tới độ) có thể
làm gãy cả răng khi nhai; khoai làng Lăng (cứng tới độ) có thể làm tắc cả cổ
khi nuốt." Sách
cũng chú thích rõ ràng: "HẠC
dt Thọ Hạc (=ngôi làng nằm trên địa phận xã Đông Thọ, thành phố Thanh Hóa hiện
thời) [nói tắt] LĂNG dt. Tên dân gian hay dùng để gọi Linh Lộ, ngôi làng nằm
trên địa phận xã Quảng Hợp, huyện Quảng Xương tỉnh Thanh Hóa hiện nay."
19 thg 7, 2015
KẺ ĂN RƯƠI, NGƯỜI CHỊU BÃO
![]() |
Vớt rươi Ảnh:ST |
Hoàng Tuấn Công
Tục ngữ có câu "Kẻ ăn rươi, người chịu bão". Câu này thuộc loại khá phổ thông. Các nhà biên
soạn từ điển thành ngữ, tục ngữ Việt Nam giải
thích:
-"Từ
điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam"[1] (Vũ Dung-Vũ Thúy
Anh-Vũ Quang Hào): "Kẻ ăn rươi, người chịu bão (bão: đau bụng bão, đau bụng gió) xem. Kẻ ăn ốc người đổ vỏ: [Kẻ ăn mắm, người khát nước]. Người không
được hưởng lại phải gánh hậu quả tai hại do người được hưởng gây ra.”
12 thg 7, 2015
THÀNH NHÀ HỒ
HOÀNG TUẤN PHỔ
Thành Nhà Hồ là một tòa thành đá kỳ vĩ của kinh thành nước Đại
Việt cuối Trần sang Hồ. Kiến trúc sư tòa thành đá độc đáo này là Thượng thư bộ
Lại Đỗ Tĩnh thiết kế và thi công. Hồ Quý Ly dời kinh đô nhà Trần ở Thăng Long
vào kinh đô mới Tây Đô trên đất quê hương Thanh Hóa, đổi gọi Thăng Long là Đông
đô. Năm 1428, Lê Lợi quét sạch giặc Minh, lên ngôi ở Đông đô - Thăng Long, gọi
Lam Sơn - Thanh Hóa là Tây đô.
9 thg 7, 2015
HẠC THÀNH
![]() |
Chim hạc về đỉnh núi Long (TP Thanh Hóa) Ảnh: Đặng Phương Mai |
HOÀNG TUẤN PHỔ
Sau khi lên ngôi (1802), kinh đô ở Phú
Xuân nhưng vua Gia Long rất quan tâm đến xứ Thanh, quê hương phát tích nhà Nguyễn.
Ông cho rằng: Trấn lỵ cũ của nhà Lê Trung hưng ở Dương Xá địa thế chật hẹp
không xứng với quí hương đứng đầu cả nước, phải tìm nơi hội đủ thiên thời, địa
lợi, nhân hòa. Sau thời gian xem xét, triều thần tâu chỉ có đất xã Thọ Hạc, huyện
Đông Sơn là đắc địa nhất, được vua Gia Long chuẩn tấu.
26 thg 6, 2015
Thêm một vụ đột nhập Tuấn Công thư phòng
HOÀNG TUẤN CÔNG
17 thg 6, 2015
4 Thạc sĩ văn học và những bài văn mẫu đầy sạn (Kỳ 2)
Hoàng Tuấn Công
Trong phần I của bài viết chúng tôi đã
chỉ ra những sai sót nghiêm trọng của
Nhóm soạn giả khi biên soạn bài thuyết minh về con trâu và cây lúa. Có bạn đọc sẽ nghĩ rằng: sinh học không phải là địa hạt của các Thạc sĩ văn học, bởi vậy,
nhóm soạn giả khó tránh khỏi sai sót, chúng ta nên thông cảm. Tuy nhiên, thực tế
không phải vậy. Khả năng cảm nhận, phân tích, hành văn của Nhóm soạn giả cũng
có nhiều điều đáng nói. Ví dụ bài thơ "Nhớ
rừng", đoạn con hổ hồi tưởng về những tháng ngày tự do:
ĐỨC DÀI, ĐỨC NGẮN
![]() |
Sự thật về cuộc "Cải cách cây xanh" của Hà Nội Ảnh: Sưu tầm trên Internet |
Hoàng Tuấn Công
Sau cơn
lốc kinh hoàng gây nhiều thiệt hại ở Thủ đô chiều 13/6/2015, báo Hà
nội mới có bài “Từ một cơn giông nghĩ về chủtrương đúng” của tác giả Trường Đức. Dưới
cái nhìn của tác giả bài báo, dường như chính những người lên tiếng phản đối chặt phá
cây xanh (dạo tháng 3/2015) và bản thân những hàng cây hãy còn rợp bóng mát Thủ
đô mấy ngày hôm trước mới là thủ phạm gây ra thiệt hại: “Cơn dông lốc bất ngờ xảy ra chiều 13-6 ở Hà
Nội đã gây không ít thiệt hại về người và tài sản. Điều đáng nói là những thiệt
hại đáng kể nhất không phải do mưa dông trực tiếp gây ra mà do… cây đổ."
16 thg 6, 2015
Bốn Thạc sĩ văn học và những bài văn mẫu đầy sạn (Kỳ 1)
HOÀNG TUẤN CÔNG
Kỳ I
Sách “Những bài làm văn mẫu" lớp 8 của Nhóm tác giả: ThS Trương Thị Hằng-ThS
Nguyễn Thị Tuyết Nhung-ThS Đào Thị Thủy-ThS Nguyễn Thị Dậu. Sách có 2 tập, tái bản lần 2, do
NXB Văn hóa thông tin ấn hành quý II và III năm 2014. Trong “Lời
nói đầu”, Nhóm tác giả cho biết: "Có thể nói, mục đích cao nhất của
cuốn sách này là hướng tới làm sáng rõ các vấn đề văn chương trong chương trình
Ngữ văn 8 và gợi ý cách thức làm các dạng bài tập làm văn cho các em. Trọng tâm vẫn là phương pháp làm bài. Đọc một bài văn
mẫu là để tìm ra hướng giải quyết một bài làm nào đó hay cách làm các dạng bài
tương tự."
10 thg 6, 2015
AM TIÊN núi NƯA
HOÀNG TUẤN PHỔ
Trên đỉnh ngàn Nưa |
Trong thư gửi bạn đồng
tâm, đồng chí, nhà yêu nước và cách mạng Hoàng giáp Nguyễn Thượng Hiền giới thiệu
danh sơn núi Nưa: "Ở phía tây nam Hạc
Thành (TP Thanh Hóa) có dãy núi đẹp, cao tột trời, cây cối rậm rạp, đó là núi
Nưa...". Nguyễn Thượng Hiền là con trai danh sĩ Nguyễn Thượng Phiên,
quê quán Hà Đông. Ông Phiên thích cảnh trí núi Nưa, đã dựng một ngôi nhà để nghỉ
ngơi, nuôi dưỡng tâm hồn.
17 thg 5, 2015
"QUẠ ĂN DƯA BẮT CÒ DÃI NẮNG" là sao?
HOÀNG TUẤN CÔNG
Tục ngữ Việt Nam có câu: “Quạ ăn dưa bắt cò dãi nắng”. Nghĩa bóng được một số cuốn Từ điển giải thích như sau:
-“Từ điển tiếng Việt” (Ban biên soạn chuyên từ điển New Era): “Câu này nói đến lối xử kiện không công bằng của một số quan lại ngày xưa: kẻ có tội thì không phạt, lại phạt oan uổng người vô tội.”
-“Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam (GS Nguyễn Lân) “Ý nói: bắt người vô tội chịu hình phạt thay người có tội.”
-“Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam (Vũ Dung-Vũ Thúy Anh-Vũ Quang Hào): “ x.Quýt làm cam chịu.” Câu “Quýt làm cam chịu” được sách này giải thích: “Kẻ gây lầm lỗi để người khác gần gũi phải oan uổng, gánh chịu hậu quả. [Chó đen ăn vụng, chó trắng chịu đòn; Ốc làm chẳng nên thì sên phải chịu; Quạ ăn dưa bắt cò dãi nắng]-“Từ điển tục ngữ Việt” (Nguyễn Đức Dương): “Quạ muốn ăn dưa nhưng lại bắt cò phải dãi nắng (để kiếm dưa về cho mình). Hay dùng với ẩn ý: nh. Kẻ ăn rươi, người chịu bão.
Câu “Kẻ ăn rươi người chịu bão” được Nhà ngữ học Nguyễn Đức Dương giải thích: “Kẻ muốn ăn rươi nhưng lại bắt người khác phải dầm mưa bão để vớt về cho mình. Hay dùng với ẩn ý: nh. Ngồi mát ăn bát vàng.”
2 thg 5, 2015
MỘT NGÔI SAO, HAY KHÔNG CÓ SAO?
Tục
ngữ Việt Nam dự đoán thời tiết có một câu rất lạ: "Một ngôi sao, một ao
nước".
Sách
“Tục ngữ Việt Nam” (Nhóm Chu Xuân Diên-Lương Văn Đang-Phương Tri-NXBKhoa học xã hội-1975)
ghi nhận câu tục ngữ này nhưng không giải thích, vì mục đích của sách chỉ là sưu tầm, tập hợp. Bởi vậy chúng ta
không biết câu tục ngữ được nhóm tác giả hiểu như thế nào.
18 thg 4, 2015
BÀI PHÚ CAO BỒI GIÀ GỬI TUẤN CÔNG THƯ PHÒNG
Tuấn Công Thư phòng
Saigon ngày 17-04-2015
Kính gửi anh Hoàng Tuấn Công
Tôi
không phải nhà văn, nhà thơ chi hết, nhưng vốn yêu thích thơ văn, ca dao tục
ngữ nên cũng hay viết lách cho thỏa lòng mê say. Tôi biết đến Thư
phòng của anh tình cờ qua trang Quê Choa.Thật thú vị khi được đọc những bài
viết của anh, mang tính chất lý luận phản biện chuyên
nghiệp, thật sắc sảo, cẩn trọng và có tâm. Là độc giả ngưỡng mộ anh nên
cũng muốn giao lưu cùng anh. Nhân đọc các bài anh mới viết về các câu đối của
GS Vũ Khiêu, tôi có viết bài Phú xin gửi anh đọc thư giãn. Chỉ là kẻ tay ngang
nên tôi lấy bút danh Cao Bồi Già, vì xét mình chỉ như một gã Cao Bồi già
hết thời dạo quanh đồng cỏ. Mời anh ghé thăm trang nhà Đường Thi Quán tại: http://thocaoboigia.blogspot.com
Có gì còn non
kém xin anh chỉ giáo, Cảm ơn và chúc anh sức khỏe an lành.
9 thg 4, 2015
VỀ MỘT SỐ ĐÔI CÂU ĐỐI GS VŨ KHIÊU SOẠN CHO THANH HÓA (Phần II)
![]() |
AHLĐ, GS Vũ Khiêu |
Hoàng Tuấn Công
Sau
khi đăng Phần I, bạn đọc phát hiện có ít nhất 9 cá nhân, tập thể, đơn vị, địa phương, đền đài,..; nam, phụ, lão, ấu,...; kẻ sống, người chết; anh hùng,
lãnh tụ...;đất liền, hải đảo...(nhận xét của TS Nguyễn Xuân Diện) được GS Vũ Khiêu tặng và hiện đang sở hữu đôi
câu đối “Thu hết tinh hoa kim cổ lại, Xây cao văn hiến nước
non này”, (tùy
người, tùy nơi có sáng tạo, thay đổi một vài chữ ).
.
Có bạn
đọc lại hỏi, phải chăng GS Vũ Khiêu đã dựa vào ý tứ đôi câu đối của vua Lê
Thánh tông tặng người làm nghề hót phân:
5 thg 4, 2015
"VIỆT VỊ" HAY "LIỆT VỊ"?
Hoàng Tuấn Công
Có những điều ta tưởng ai cũng hiểu, chẳng cần bàn cãi gì thêm nữa. Tuy nhiên, đôi khi thực tế lại không hẳn như vậy. Tôi nghiệm mỗi khi có
trận bóng đá trực tiếp (đặc biệt là có đội tuyển Việt Nam thi đấu), số lượng
bạn đọc truy cập bài “Trước giờ bónglăn, “việt vị” hay “liệt vị” trên Tuấn Công Thư phòng (đăng
từ hồi chuẩn bị khai mạc World Cup 2014) lại tăng lên. Phần lớn bạn đọc đều gõ
các từ khóa “việt vị hay liệt vị”, “lỗi việt vị hay liệt vị”...để tìm hiểu. Nay nhân bạn Nguyễn Trung Thành (FB Nguyễn Trung Thành) nhắn hỏi "Việt vị đúng hay liệt vị đúng?", TCTP xin tóm tắt, đăng lại bài viết cũ, gửi tới bạn Trung Thành và bạn đọc.
3 thg 4, 2015
QUẠT QUAY CHO BÕ LÚC CHĂN ĐÈ!
Hoàng Tuấn Công
Vào hè năm 1986,
bác Chính Phong Lê Nhật Duy, Lương y-Chủ tịch Hội đông y Thanh Hóa, (nay đã mất)
gửi cho Cao Đăng (Nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Phổ) bài thơ “Vịnh
Hè” mời “họa” cho vui. Tuy nhiên Cao Đăng từ vụ xướng họa “Năm
Tý nói chuyện chuột” bị tai họa, giao cho địa phương quản lý,
không “xướng họa” gì nữa.
2 thg 4, 2015
Thời của hai chữ “đạo văn”
Hoàng Tuấn Công
“Đạo văn” là gì?
Chữ Hán 盜 [đạo] cổ văn vẽ hình người đang nhỏ nước dãi, cúi nhìn cái liễn đựng
thức ăn vẻ thèm muốn, nghĩa gốc là trộm
cắp.[1] "Thuyết
văn giải tự": “盜-私利物也 [đạo-tư lợi vật dã] (đạo nghĩa là [lấy] vật làm lợi
riêng). "Hán Việt từ điển"-Đào Duy Anh giải
nghĩa: “Đạo 盜: lấy trộm của người. Lấy cái vật mình không đáng được lấy”. "Hán Việt tự điển"-Thiều Chửu: “Đạo 盜: Ăn trộm ăn cắp, cái gì
không phải của mình mà mình lấy đều gọi là đạo cả.” ...
30 thg 3, 2015
Về một số đôi câu đối GS Vũ Khiêu soạn cho Thanh Hóa
![]() |
GS Vũ Khiêu đọc Văn bia do chính mình biên soạn tại Văn Miếu Trấn Biên-Ảnh: Báo Đồng Nai |
Hoàng Tuấn Công
Thời gian qua, bạn đọc gửi đến Tuấn Công Thư
phòng khá nhiều câu đối, chúc văn, văn bia,... do GS Vũ Khiêu đề tặng khắp
Bắc-Trung-Nam. Đến "vụ" GS Vũ Khiêu tặng câu đối cho hoa hậu “Trí như bạch tuyết...” lại càng thêm
nhiều thư từ, tin nhắn, điện thoại. Đáng chú ý có thư của một cán bộ Văn hóa xứ
Thanh (đề nghị giấu tên, xin được gọi là ông VH) gửi đến (ngày 16/1/2015-tức
trước Tết Nguyên đán Ất Mùi), kèm ảnh chụp bản thảo phô tô có chữ ký của GS
AHLĐ Vũ Khiêu.
27 thg 3, 2015
Thơ Đường “Hai Lúa” gửi Tuấn Công Thư phòng
![]() |
"Hai lúa" Nguyễn Huy Vụ Ảnh lấy từ nguyenhuyvu62@gmail.com |
Hoàng Tuấn Công
Nguyễn Huy Vụ là độc giả của Tuấn Công Thư phòng. Trong một bức thư
gửi TCTP ngày 13 tháng 10 năm 2014, ông viết:
“...Tôi là kẻ quê mùa chậm
lụt, mãi gần đây mới biết trang của TC. Thú thật tôi rất ngưỡng mộ các bài viết
và đi hết bất ngờ này đến bất ngờ khác, dù tới nay tôi vẫn chưa có
tg để đọc hết các bài. Nếu không phải là người (...)
có tấm lòng yêu chân thiên mĩ, yêu dân tộc thì không thể viết lên được.
24 thg 3, 2015
Phải chăng ông Nguyễn Lân Hùng đang bào chữa và cổ vũ cho việc phá hoại cây xanh Thủ đô?
Hoàng Tuấn Công
Ông
Nguyễn Lân Hùng-Tổng thư ký Hội các ngành sinh học Việt Nam-người nổi tiếng với
việc tuyên truyền, hướng dẫn nông dân làm kinh tế phong trào. Ông là
tác giả nhiều cuốn sách và tài liệu kỹ thuật nuôi giun, dế, dúi, đến nhím, kỳ
đà, ếch nhái, ba ba, rắn mối, cầy hương,...
8 thg 2, 2015
NHỚ BẾP TRANH NGÀY TẾT
HOÀNG TUẤN CÔNG
So với Tết xưa, Tết nay đã
khác đi nhiều. Bao nhiêu phong vị Tết (dẫu toàn thứ không ăn được) đã một đi
không trở lại. Những cái không ăn được, chỉ cảm thấy được ấy ta vẫn quen gọi
là không khí tết. Ví như “không khí” từ cái bếp tranh
xưa nồng nàn khói lam và ấm áp sắc màu, mùi vị Tết…
4 thg 2, 2015
3 thg 2, 2015
Bói thơ tiên, tìm được kẻ trộm dê
HOÀNG TUẤN PHỔ
Trong xã hội cũ, giới hành nghề mê tín, ngoài thầy
bói, thầy cúng, ông đồng, bà cốt...còn có ông tiên. “Ông tiên” này không phải
là nhà tu hành thuộc phái đạo gia của Lão giáo. Ông cũng là người thường, có
gia đình, vợ con, sống với gia đình, vợ con, nhưng được các vị tiên thánh trên
trời ứng nhập để cứu nhân độ thế. Trong con người này có lúc là tiên thánh,
tiên sư; khi tiên thánh, tiên sư ứng nhập, nếu không ông chẳng khác chi kẻ phàm
trần. Trong nhà ông lập điện thờ ba vị tam tôn: Nguyên Thủy thiên tôn (Ngọc
Hoàng thượng đế), Đạo Đức thiên tôn (Thái Thượng Lão Quân), Huyền Thiên Thượng
đế (Huyền Vũ). Có khi thờ thêm Trương Đạo Lăng, giáo chủ Đạo giáo (Lão giáo).
Tuy là “đệ tử” Đạo giáo, “ông tiên” không luyện thuốc trường sinh (Đan đỉnh
phái) lại thiên dùng phù chú chữa bệnh (Pháp lục phái). “Ông tiên” còn một kiểu
hành nghề khá đặc biệt: “bói thơ tiên”, dùng văn chương bác học để diễn đạt lời
truyền dạy của tiên thánh, đối với tín chủ có lòng thành cầu xin bề trên chỉ bảo.
26 thg 1, 2015
Tại sao lại “ĐÓI GIỖ CHA, NO BA NGÀY TẾT”?
HOÀNG TUẤN CÔNG
Tục ngữ Việt Nam có câu: “Đói giỗ cha, no ba ngày Tết”. Cái ý “No
ba ngày Tết” thì hầu như ai cũng hiểu. Tuy nhiên vấn đề khó hiểu và gây
tranh cãi tại sao lại “đói giỗ cha”
hoặc “đói ngày giỗ cha”?
2 thg 12, 2014
Vài lời nhân Từ điển của GS Nguyễn Lân được NXB Văn học tái bản
Hoàng Tuấn Công
![]() |
Hai bản inTừ điển (bìa trắng+vàng) của GS Nguyễn Lân mới tái bản (2014) |
Điều này có thể bất ngờ đối với nhiều bạn đọc
từng biết đến sai sót của cuốn sách, nhưng với chúng tôi thì không!
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)