25 thg 9, 2014
'Tự ái rởm' hay là chuyện 'Giận Tàu, chém chữ Nho'
6 thg 9, 2014
Những sai lầm của PGS.TS Nguyễn Công Lý trong sách “Giải thích từ ngữ Hán Việt...”
Hoàng Tuấn Công
Sách
“Giải thích từ ngữ Hán Việt trong sách giáo khoa Ngữ văn Trung học cơ sở” của PGS TS Nguyễn Công Lý (NXB Giáo Dục-2011)
(sau đây gọi Giải thích từ ngữ Hán Việt) có hai tập: Tập I dành cho lớp 6, 7; Tập II cho lớp 8, 9. “Lời nói đầu”, PGS. TS Nguyễn Công Lý cho
biết: “Tài liệu này nhằm cung cấp cho giáo viên Ngữ văn Trung
học cơ sở và các em học sinh (...) những kiến thức cơ bản về từ Hán Việt (...) giúp
người dạy, người học nắm vững hơn vốn từ ngữ Hán Việt trong sách giáo khoa Ngữ
văn lớp 6,7 và lớp 8,9..."
5 thg 9, 2014
"Uống như hũ chìm" là thế nào ?
Hoàng Tuấn Công
Thư bạn đọc Nguyen Son Phu phu.191973@gmail.com viết: "Tôi mới biết trang “Tuấn Công Thư Phòng” gần đây
thôi, khi trang “Quê choa” giới thiệu loạt bài viết của Anh về một số thiếu sót
trong một số tác phẩm của Nhà giáo Nhân dân Nguyễn Lân.
3 thg 9, 2014
Món ăn Tết Trung thu: Lươn Bung Củ Chuối
Hoàng Tuấn Phổ
Kinh nghiệm dân gian cho biết: lươn
có lươn độc, lươn lành. Lươn độc ăn chết người. Xem lươn, bắt bỏ vào xoong, chậu
hoặc giành, rổ, hễ nó ngóc đầu lên như rắn là lươn rắn. Lươn thật bao giờ cũng
chúi đầu xuống. Thế mới có câu “Thân lươn
bao quản lấm đầu” !
1 thg 9, 2014
Nhớ một Tết Độc Lập buồn và 30 năm Bài thơ "chống Đảng”
Ông Hoàng Tuấn Phổ tuổi 80 |
Hoàng Tuấn Công
Mùng Hai Tháng Chín năm Giáp Tý 1984 là một ngày buồn trong một năm buồn của gia đình tôi. Sau gần 20 năm "theo Đảng", được Nhà nước tặng thưởng Huân chương kháng chiến chống Mỹ cứu nước hạng Ba, Huy chương chiến sĩ văn hóa (hai lần), Cha tôi bỗng bị buộc thôi việc, khai trừ Hội tịch (Hội văn học nghệ thuật Thanh Hoá), trả về địa phương - nơi cũng chừng ấy năm trước, ông đứng dậy từ vũng lầy thời cuộc. Nhưng lần này trở về làng cũ, trên đầu ông nặng thêm một tội danh - một tội danh tày trời: Tội "chống Đảng”!
26 thg 8, 2014
Chuyện như đùa của “Em là Hải Lý” và báo Đất Việt
Hình ảnh báo Đất Việt trên Lều báo.vn |
Hoàng Tuấn Công
Sau khi đăng bài "Đả
thảo kinh xà và màn Kim thiền thoát
xác của báo Đất Việt", Tuấn Công
thư phòng nhận được một phản hồi như sau:
“Em là Hải Lý, người ký tên dưới bài viết đăng trên báo Đất Việt.
Em mới là sinh viên thực tập nên nhiều vấn đề về làm báo còn chưa hiểu rõ hết.
Em đọc được bài báo của Blog Tuấn Công Thư Phòng trên leubao.vn và chỉ đơn giản
nghĩ là "mượn" những lý lẽ của tác giả trong phần chỉ ra sự ngụy tạo
của bài văn, còn phần bình luận phía sau là chỉ đơn thuần hướng đến sự hưởng
ứng của mạng xã hội gây nên tình trạng những trò nhảm nhí, vô bổ được chia sẻ
tràn lan.
25 thg 8, 2014
Nguyễn Cừ đã “Giải Nghĩa Tục Ngữ Việt Nam” như thế nào? (phần cuối)
Làm sách khảo cứu, biên soạn cũng giống như dựng một ngôi nhà. Với tư cách tác giả, người ta phải một mình làm tất cả. Từ chuyện lo vật liệu đến thiết kế, thi công, giám sát kỹ thuật... Muốn cho ngôi nhà vừa có kiểu dáng độc đáo của riêng mình, vừa hội tụ được tinh hoa kiến trúc của thiên hạ, giá trị sử dụng cao, cha đẻ của nó phải đi tham khảo nhiều công trình khác nhằm kế thừa cái hay, cái đúng; tránh cái dở, cái sai của người đi trước.
20 thg 8, 2014
Vài cảm nhận về "Tuấn Công thư phòng"
Trần Đức Anh
Đến 5/9/2014 sẽ tròn 1 năm ngày TCTP ra đời và đăng bài viết đầu tiên. Tình cờ nhận được bài viết của độc giả quen thuộc: Trần Đức Anh-Giảng viên khoa Toán-Trường Đại học Sư phạm Hà Nội. TCTP chân thành cảm ơn và xin trân trọng giới thiệu tới bạn đọc.
Đến 5/9/2014 sẽ tròn 1 năm ngày TCTP ra đời và đăng bài viết đầu tiên. Tình cờ nhận được bài viết của độc giả quen thuộc: Trần Đức Anh-Giảng viên khoa Toán-Trường Đại học Sư phạm Hà Nội. TCTP chân thành cảm ơn và xin trân trọng giới thiệu tới bạn đọc.
18 thg 8, 2014
“Đả thảo kinh xà” và màn “Kim thiền thoát xác” của Báo Đất Việt
Hoàng Tuấn Công
Ngày 8/8/2014 Blog Tuấn Công Thư Phòng có bài viết "Sự ngụy tạo ác ý trong "Bài văn
của trẻ khiến giáo viên và phụ huynh ngã ngửa", ký tên Huỳnh Cống Tuân. Sau đó, bài này được đăng trên Quê Choa
với bút danh Đoài Thôn Nhân.
12 thg 8, 2014
Nguyễn Cừ đã “Giải Nghĩa Tục Ngữ Việt Nam” như thế nào ? (phần III)
Ngoài “Giải nghĩa tục ngữ Việt Nam”, Nguyễn
Cừ còn là tác giả của “Tuyển tập tục
ngữ-ca dao Việt Nam” (NXB Văn học); “Tục
ngữ Việt Nam” (NXB Văn học) và là đồng tác giả của “Tuyển tập văn học dân gian Việt Nam” (trọn bộ 7 tập-NX Giáo Dục).
Như vậy, Nguyễn Cừ là người có nhiều kinh nghiệm và lợi thế trong việc lựa chọn
các đơn vị tục ngữ Việt Nam để đưa vào “Giải
nghĩa tục ngữ Việt Nam”.
8 thg 8, 2014
Sự nguỵ tạo ác ý trong “Bài văn của trẻ khiến giáo viên và phụ huynh ngã ngửa”
Huỳnh Cống Tuân
Mấy ngày qua, các trang mạng xã hội xôn xao bàn tán, chia sẻ “Bài văn của trẻ khiến giáo viên và phụ huynh ngã ngửa.” Nhiều báo điện tử tên tuổi và các trang mạng khác cũng đã đăng lại như: “Đời sống pháp luật (Cơ quan Trung ương Hội Luật gia Việt Nam), “ Báo Đất Việt”(Diễn đàn của Liên hiệp các Hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam), v.v...Sau đây là nguyên văn được đăng trên “Báo Đất Việt” :
6 thg 8, 2014
Nguồn gốc, ý nghĩa tang lễ người Việt (kỳ II)
II. HỒN PHÁCH VÀ SINH TỬ
Hoàng Tuấn Phổ
Theo
quan niệm thông thường, người ta ai cũng có hồn phách, khi chết, phách bị tiêu
tan cùng thể xác, chỉ còn hồn không thể mất. “Thác là thể xác, còn là tinh anh” (Tinh anh cũng tức là linh hồn).
31 thg 7, 2014
“Bắt phong trần phải phong trần...”
Hoàng Tuấn Phổ
Bài “Bỏ cày cầm bút, “treo bút”, cầm dao...” với tên cũ“Tại sao tôi làm văn hóa quần chúng” do tập san Văn hóa cơ sở Thanh Hóa đặt tôi viết cho số kỷ niệm thành lập ngành. Tôi viết xong, không tin chắc được dùng, nhưng đã viết rồi thì cứ gửi để đúng lời hứa với người đặt bài. Quả nhiên, ông Huy Sơn giám đốc cơ quan Văn hóa cơ sở nói: “Không phải không dám đăng, chỉ vì nội dung bài không hợp với số tập san kỷ niệm”.
29 thg 7, 2014
Vì sao “VỀ LẠI THĂNG LONG” lỗi hẹn với Ngàn năm Thăng Long ?
Khu lăng mộ họ Trịnh ở Thanh Hóa Ảnh: Phương Mai Blog |
Hoàng Tuấn Phổ
Tôi
sắp quên “Về lại Thăng Long”, bỗng được đọc bài giới thiệu của Trịnh Minh Châu viết từ 2010, nay gửi Tuấn Công thư phòng. Bản thảo “Về lại
Thăng Long” vốn đã xin giấy phép NXB Văn học, đưa đến nhà in Đông Á.
25 thg 7, 2014
Nguyễn Cừ đã “GIẢI NGHĨA TỤC NGỮ VIỆT NAM” như thế nào ? (phần II)
Phần II
“Giải nghĩa” hay đoán nghĩa ?
Hoàng Tuấn Công
Trong
phần I (Xem tại đây) chúng tôi đã chỉ ra một số sai lầm của Nguyễn Cừ trong “Giải
nghĩa tục ngữ Việt nam” như: nhận lầm thành ngữ ra tục ngữ, không phân
biệt được ngữ danh từ, cụm từ đơn thuần, quán ngữ với thành ngữ, tục ngữ,v.v...Một
khi chưa hiểu tục ngữ Việt Nam là gì, việc Nguyễn Cừ thất bại trong “giải nghĩa tục ngữ Việt Nam” giống như
một bước tất yếu.
24 thg 7, 2014
Đọc "VỀ LẠI THĂNG LONG"
Chú Trịnh Minh Châu có viết bài về
cuốn sách "Về lại Thăng Long"
của cụ Hoàng Tuấn Phổ. Dự định khi in cuốn sách này thì sẽ cho in kèm và sau đó
sẽ cho in ở một vài nơi... Nhưng từ khi chú bị bệnh ung thư, tình hình có
khác. Hiện nay chú không còn tham gia gì ở ban liên lạc Họ Trịnh. Cụ Trịnh Ngọc
Bích đã chết. Ông Trịnh Huy Luân và Huy Trụ làm thay. Do bệnh tật nên chú không
muốn tham gia gì, có gặp cũng không trao đổi gì. Nay HTC có Blog vậy chú chuyển
bài viết đến Công, thấy được thì cho lên trang nhà, gọi là TMC tri ân với cụ
HTP vậy nhé...”(1)
20 thg 7, 2014
CÂU CÁ CHUỐI TỔ
Hoàng Tuấn Phổ
Trước kia, ao hồ nông thôn nhiều cá chuối tổ. Tên
chuối gọi theo như hình dáng con cá giống quả chuối. Chuối với người Thanh Hóa còn được phát âm thành chúi, một cách gọi theo đặc tính của nó
hay chúi đầu, lẩn trốn xuống bùn, dưới bùn và có thể nằm đó khá lâu, trong
trường hợp ao hồ bị cạn hết nước.
18 thg 7, 2014
Bỏ cày cầm bút, “treo bút”, cầm dao...
Năm 1967, tôi
được điều từ xã Quảng Hòa lên phòng văn hóa huyện Quảng Xương công tác. Năm ấy
tôi đã 32 tuổi, chưa từng qua một ngày huấn luyện chuyên môn, trình độ văn hóa
chỉ có lớp 7 trường tư thục, nhưng giấy chứng chỉ đã bị đốt cháy ngay sau khi
thôi học (1952).
15 thg 7, 2014
Bài học lịch sử “TIN BỢM MẤT BÒ”
Hoàng Tuấn Phổ
Truyền
thống Việt – Miên- Lào- Xiêm tình nghĩa láng giềng giáp mái kề hồi, sớm khuya tắt
lửa tối đèn có nhau. Vua Gia Long, trước khi mất, căn dặn Hoàng Thái tử (Tức
Minh Mạng): “Không được gây hấn ngoài
biên”. (Đại Nam Thực lục). Năm 1823, Diến Điện sau mấy lần xâm lược Xiêm,
bị nhà Nguyễn giúp Xiêm đánh thua, xin lập đồng minh Việt- Diến chống Xiêm,
Minh Mạng từ chối.
13 thg 7, 2014
“Bắt chấy cho mẹ chồng thấy bồ nông dưới biển” là thế nào ?
Bồ nông dưới biển Ảnh: ST |
HOÀNG TUẤN CÔNG
Tục ngữ Việt Nam
có câu: “Bắt chấy cho mẹ chồng thấy bồ
nông nông dưới bể”. Các Nhà biên soạn từ điển, nghiên cứu văn hóa dân gian giải
thích:
-“Từ điển tục ngữ Việt” (Nguyễn
Đức Dương-NXB Tổng hợp TPHCM-2012) ghi chú: “Chưa rõ nghĩa”.
-“Tục ngữ Việt Nam ” (Nhóm Chu Xuân Diên-Lương Văn Đang-Phương Tri - NXBKhoa học
xã hội-1975) đưa ra hai dị bản: “Bắt chấy cho mẹ chồng, thấy bồ nông dưới
biển (hoặc như bồ nông mò biển).”
Vì sách chỉ làm nhiệm vụ sưu tầm, tập hợp nên nhóm tác giả không giải thích.
Tuy nhiên, căn cứ việc sách đưa ra dị bản thứ hai: “Bắt chấy cho mẹ chồng như
bồ nông mò biển” đủ thấy các tác giả cũng chưa biết nên hiểu thế nào cho đúng.
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)