Huỳnh Cống Tuân
Mấy ngày qua, các trang mạng xã hội xôn xao bàn tán, chia sẻ “Bài văn của trẻ khiến giáo viên và phụ huynh ngã ngửa.” Nhiều báo điện tử tên tuổi và các trang mạng khác cũng đã đăng lại như: “Đời sống pháp luật (Cơ quan Trung ương Hội Luật gia Việt Nam), “ Báo Đất Việt”(Diễn đàn của Liên hiệp các Hội khoa học và kỹ thuật Việt Nam), v.v...Sau đây là nguyên văn được đăng trên “Báo Đất Việt” :
“Bài văn của trẻ khiến
giáo viên và phụ huynh ngã ngửa
Những lời lẽ ngây ngô, thật
thà của học sinh trong bài văn viết thư gửi cho người thân đã khiến giáo viên
chỉ còn biết ghi “Xin ý kiến phụ huynh!” vào ô lời phê.
Được một thành viên chia sẻ trên diễn
đàn xã hội, dù còn nhiều tranh cãi về độ thực tế của bài văn nhưng nó vẫn
thu hút được rất nhiều sự quan tâm, bình luận của cư dân mạng, không chỉ vì sự
hồn nhiên, thật thà của đứa trẻ mà chính bởi sự thật thà ấy đã đặt ra nhiều câu
hỏi cho những người lớn xung quanh em.
Một lần nữa, nhiều người lại phải gật gù
nhớ lại câu thành ngữ “Đi hỏi nhà, về nhà hỏi trẻ” của dân gian Việt Nam.
“Bố kính
mến!
Đầu thư
con chúc bố sức khỏe, con yêu bố. Thưa bố, từ ngày bố đi công tác ngoài đảo,
con rất nhớ bố, nhưng một thời gian con đã quên và không còn nhớ bố nữa, nên bố
yên tâm công tác. Ở nhà không có bố, con và mẹ rất vui, con học hành có tiến bộ
hơn trước, bố đừng lo cho con. Con và mẹ ở nhà có hàng xóm yêu thương và giúp
đỡ rất nhiều nhất là chú Thanh công an Phường, ngày nào chú cũng đến ăn cơm
cùng con và mẹ, chở con đi chơi cùng me, chú mua rất nhiều quà cho con, còn tổ
chức sinh nhật cho con nữa, thỉnh thoảng chú còn khen con đẹp giống mẹ. Hằng
đêm chú còn kể chuyện cho con nghe trước khi con đi ngủ, sáng sớm chú sang chở con đi học, trưa chú đón con về...Con rất yêu chú Thanh, mẹ cũng rất yêu chú Thanh nên bố đừng lo cho con và mẹ nữa...”...”.
Trang đầu "bài văn" |
Trang cuối "Bài văn" (TCTP bổ sung) |
Comment của độc giả Và dưới đây là một số Comment trên báo Đất Việt: |
Một độc giả của Tuấn Công thư phòng nói cũng bị sốc “ngã ngửa” khi đọc “bài văn” này và đề nghị chúng tôi cho ý kiến. Theo chúng tôi, xét về văn bản học, không khó để nhận ra sự ngụy tạo vụng về trong “bài văn” viết thư này:
1.Về
hình thức văn bản: Học sinh tiểu học ngày nay, đặc biệt là ở các thành phố
có điều kiện, (chú ý chi tiết “chú Thanh
công an Phường”) được làm bài kiểm tra trên mẫu giấy in sẵn quy chuẩn,
chuyên dùng chứ không phải là một tờ giấy được xé ra từ vở kẻ ô li rồi học trò
tự kẻ khung, đề họ tên, lời phê như trong “bài văn” ngụy tạo. Hơn nữa, nếu có
nơi nào đó học sinh chưa có điều kiện dùng mẫu giấy kiểm tra in sẵn thì phía
trái bên cạnh ô “Lời phê”, thông thường các em được hướng dẫn kẻ ô ghi “Điểm”
chứ không phải vị trí để ghi họ tên “Lê
Yến Vy”, trường: “Tiểu học Kim Đồng”
như kẻ ngụy tạo văn bản đã làm.
Mẫu giấy làm bài kiểm tra của học sinh tiểu học |
2. Về
chữ viết: Chữ màu mực đỏ “Xin ý kiến
phụ huynh” trong ô “Lời phê” quá
xấu, không phải là chữ của giáo viên tiểu học. Bởi luyện viết chữ đẹp là một
trong những môn học quan trọng của bậc tiểu học. Hàng năm không chỉ học trò mà
cả các cô giáo cũng tham dự các cuộc thi viết chữ đẹp, giải thưởng có giá trị
tương đương như các môn học khác. Bởi vậy, hầu như chữ của các cô giáo tiểu học
đều đẹp. Dù là lời phê (không viết nắn nót như khi dạy) bao giờ các cô cũng
viết rõ ràng, chuẩn mực chứ không tùy tiện viết “ngoắng” tay. Trong khi kiểu
chữ “phê” trong bài văn ngụy tạo viết xéo xẹo, nghiêng ngửa, mất nét. Chữ cái
“y” trong chữ “ý” viết tựa như chữ “g”, chữ “kiến” tự dưng viết hoa tùy tiện và
nếu đứng riêng một mình người ta sẽ không biết nó là chữ gì. Xét “nét chữ nết
người”, kiểu chữ viết quấn vào nhau như bện thừng này là của một người đàn ông
(không phải của cô giáo tiểu học) cỡ tuổi trung niên, ngón tay dài, cứng, tính
cách lươn lẹo, nhỏ nhen, ít học, không thường cầm bút. Người này chưa từng được
trải qua bậc đào tạo ở các trường chuyên nghiệp, cũng không hiểu ở cấp tiểu học
các em được dạy, được học như thế nào. Chữ viết trong “bài văn” có vẻ đúng là
chữ học trò tiểu học (lớp 4-lớp 5). Nhưng điều này không khó hiểu vì kẻ ngụy
tạo nhờ chép lại.
3.Về ngôn
từ trình bày:
-Thông thường, ở ô “lời phê” mẫu giấy
kiểm tra in sẵn được viết đầy đủ là “Lời
phê của thầy, cô giáo” hoặc “Lời phê
của cô giáo”. Dẫu học trò có tự kẻ mẫu giấy kiểm tra cũng không bao giờ dám
viết “Lời phê” cụt ngủn như vậy.
-Chữ “Đề”: Cấp bậc tiểu học, bao giờ các
em cũng được hướng dẫn hoặc viết mẫu đầy đủ là “Đề bài”, không viết cụt là
“Đề”.
-Cách ra đề: Ở cấp học từ Tiểu học đến
Trung học phổ thông, thông thường ngôn từ trong cách ra đề là “Em hãy viết, em
hãy kể...” hoặc “Hãy viết, hãy kể...” chứ không dùng “Các em hãy viết...” như
trong bài văn ngụy tạo.
4.Nội dung và ngôn từ “bài văn”:
Nội dung “bài văn” có vẻ “ngây ngô, thật
thà, trẻ con” ở chỗ đã kể tuốt tuồn tuột những gì đáng ra không thể, không nên
kể khi viết thư cho bố. Tuy nhiên đây là nội dung, ngôn từ, hành văn hoàn toàn của
người lớn, do người lớn đạo diễn với chủ đích rất rõ ràng. Đó là dùng những lời
lẽ có vẻ như vô tình nhưng lại rất cụ thể, ác ý gửi tới “bố”-người lính đang công tác
ngoài đảo xa biết câu chuyện ngoại tình của “mẹ”
với “chú Thanh công an Phường”. Do đó
“bài văn” luôn nhấn mạnh, khoét sâu vào “nỗi đau” mất mát tình cảm bố con, nỗi “trớ
trêu” của “người lính đảo” bị “cắm sừng”: “Ở
nhà không có bố, con và mẹ rất vui (...)Con và mẹ ở nhà có hàng xóm yêu thương
và giúp đỡ rất nhiều nhất là chú Thanh công an Phường, ngày nào chú cũng đến ăn
cơm cùng con và mẹ, chở con đi chơi cùng mẹ (...) thỉnh thoảng chú còn khen con
đẹp giống mẹ. Hằng đêm chú còn kể chuyện cho con nghe trước khi con đi ngủ,
sáng sớm chú sang chở con đi học, trưa chú đón con về...Con rất yêu chú Thanh,
mẹ cũng rất yêu chú Thanh nên bố đừng lo cho con và mẹ nữa...”
Nếu xét lời nói trẻ con là thật thì thử
hỏi có “chú Thanh” nào lại dại đến
mức gian díu với “vợ của lính đảo”
ngay ở địa bàn phường mình phụ trách, trong tình hình hậu phương của lính đảo đang
được cơ quan đoàn thể, địa phương quan tâm, động viên. “Chú” lại công khai ngày
nào “cũng đến ăn cơm cùng con và mẹ, chở
con đi chơi cùng mẹ”, rồi “chú Thanh”
thành hẳn “bố Thanh”: “sáng sớm chú sang
chở con đi học, trưa chú đón con về”. Nếu “chú Thanh” công an khu vực và “mẹ
con” có tình ý gì, chắc hẳn với “nghiệp vụ” của mình, “chú” sẽ lựa chọn
phương án “hợp đồng tác chiến”, đợi “Lê
Yến Vi” ngủ tít thò lò, nhận “ám hiệu” an toàn mới “đột nhập mục tiêu”, “đánh
nhanh, diệt gọn” rồi “rút êm”, chứ “chú
Thanh” đâu có thời gian và dại dột “Hằng
đêm chú còn kể chuyện cho con nghe trước khi con đi ngủ” rồi mới “lâm trận”? “Chú Thanh” và “mẹ con” cũng đâu có “gan nuốt búa” mà dám công khai quan hệ giữa
bàn dân thiên hạ, đêm đêm ngủ cùng "người tình" với sự chứng kiến của một đứa trẻ không
chỉ đã biết nói mà còn biết viết ?
Như vậy, có thể nói“Bài văn của trẻ khiến giáo viên và phụ huynh
ngã ngửa” là
một văn bản ngụy tạo vụng về của một kẻ ít học, thiếu nhận thức, thừa thời gian.
Đây không phải là trường hợp duy nhất, bởi thời gian gần đây, người ta ngụy tại
ra không ít bài văn học trò để mua vui hoặc mục đích “câu like”. Tuy nhiên, trong
khi nhiều lá thư của những người vợ, người con của lính đảo được báo chí công
bố thấm đẫm tình cảm hậu phương và tinh thần yêu nước, khích lệ người lính cầm
chắc tay súng vì biển đảo, thì “Bài văn của trẻ khiến giáo viên và phụ huynh ngã ngửa” là một dạng ngụy tạo rất
ác ý, vô văn hóa. Chủ đích của nó là một mũi tên trúng hai mục tiêu: giễu cợt
sự hy sinh của người lính, bày đặt chuyện phản bội của hậu phương, đánh vào tâm
lý những người lính xa nhà, đặc biệt là lính đảo trong tình hình biển đảo nước
sôi lửa bỏng. Điều đáng buồn là nhiều trang báo được xem là “chính thống”, “lề
phải” có tên tuổi cũng nhảy vào cuộc cùng “câu like”, vô tình nối giáo cho
giặc. Mà xem ra trình độ của kẻ “nối giáo cho giặc” này cũng chẳng hơn kẻ làm
ra văn bản ngụy tạo kia là bao. “Đi hỏi
già về nhà hỏi trẻ” là một câu tục ngữ lại bị người viết bình luận xếp vào
thành ngữ; “Đi hỏi già...” lại viết thành “Đi hỏi nhà...” rất vô
nghĩa (Báo "Đời sống Pháp Luật" sửa "hỏi nhà" thành "hỏi già")
Một bài viết "rẻ tiền" như vậy mà cũng thi nhau đăng tải được sao ?
HTC/8/2014
HTC/8/2014
Trên đời, cái thật và cái giả, hiện tượng và bản chất vốn hay lẫn lộn. Lịch sử mấy ngàn năm chống ngoại xâm của dân tộc Việt Nam hãy còn để lại vô vàn những hình ảnh, câu chuyện đầy đau thương, bất hạnh của những người vợ, người mẹ có chồng đi lính, của chính những người lính xa nhà như chuyện "Thiếu phụ Nam Xương". Ngày nay, có cần ai đó dùng chiêu trò mua
vui, mượn lời con trẻ để bịa đặt, tạo thêm một câu chuyện đau lòng của vợ chồng chàng Trương thế
kỷ XXI ?
ĐTN 8/8/2014
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét