Cuốn từ điển đạo văn |
HOÀNG TUẤN CÔNG
Thực ra
không cần thiết phải viết riêng một bài chỉ để trả lời một bình luận. Tuy
nhiên, xét thấy đây là cách nhìn nhận thiếu trung thực, ý đồ nguỵ biện nguy hiểm,
có thể dọn đường hoặc gợi ý cho những kẻ đạo văn hợp lý hoá hành vi của mình,
không chỉ trong trường hợp này mà còn nhiều trường hợp khác. Hy vọng kẻ nào lăm
le trộm cắp bài trong Thư phòng sẽ đọc được những dòng này mà chùn tay.
TCTP
Trong phần bình luận bài “Cộng tác viên báo Người Lao Động lật tẩy nhóm đạo văn đểlàm từ điển” trên báo NLĐ, đáng chú ý có hai ý kiến sau đây:
1.Trí
Dũng Đặng (14:45 28/02/2020):
“Thành ngữ, tục ngữ, ca dao ... là của chung
của người Việt Nam, hiểu và giải thích các tục ngữ, thành ngữ, ca dao ... này
cũng tương đối giống nhau, có khác chăng là ngữ cảnh vùng miền làm người đọc,
người nghe nói chệch đi, hiểu khác đi một ít. Nhưng nhìn chung về ý tứ thì
không hề khác nhau. Từ đó không thể nói vấn đề này của riêng ai được”.