Hoàng Tuấn Công
Nghỉ
Tết Độc Lập, về quê chơi, "nhặt" được bản thảo hai bài thơ ông cụ nhà mới "hứng
tác" sau khi xem xong phim "Tể tướng Lưu Gù". Vòng xoáy "chống
tham nhũng để tham nhũng, ăn hối lộ để đi hối lộ" quả là đáng sợ!
Nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Phổ |
Giặt áo bên sông. Tranh: ST trên Internet |
Thầy mo Mường. Ảnh Lê Hoa Lam |
Ảnh chụp lại trong sách "Khoa sử và tôi" |
Hình ảnh chỉ mang tính minh họa Ảnh: Sưu tầm |
Vớt rươi Ảnh:ST |
Chim hạc về đỉnh núi Long (TP Thanh Hóa) Ảnh: Đặng Phương Mai |
Sự thật về cuộc "Cải cách cây xanh" của Hà Nội Ảnh: Sưu tầm trên Internet |
Trên đỉnh ngàn Nưa |
Tục ngữ Việt Nam có câu: “Quạ ăn dưa bắt cò dãi nắng”. Nghĩa bóng được một số cuốn Từ điển giải thích như sau:
-“Từ điển tiếng Việt” (Ban biên soạn chuyên từ điển New Era): “Câu này nói đến lối xử kiện không công bằng của một số quan lại ngày xưa: kẻ có tội thì không phạt, lại phạt oan uổng người vô tội.”
-“Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam (GS Nguyễn Lân) “Ý nói: bắt người vô tội chịu hình phạt thay người có tội.”
-“Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam (Vũ Dung-Vũ Thúy Anh-Vũ Quang Hào): “ x.Quýt làm cam chịu.” Câu “Quýt làm cam chịu” được sách này giải thích: “Kẻ gây lầm lỗi để người khác gần gũi phải oan uổng, gánh chịu hậu quả. [Chó đen ăn vụng, chó trắng chịu đòn; Ốc làm chẳng nên thì sên phải chịu; Quạ ăn dưa bắt cò dãi nắng]-“Từ điển tục ngữ Việt” (Nguyễn Đức Dương): “Quạ muốn ăn dưa nhưng lại bắt cò phải dãi nắng (để kiếm dưa về cho mình). Hay dùng với ẩn ý: nh. Kẻ ăn rươi, người chịu bão.
Câu “Kẻ ăn rươi người chịu bão” được Nhà ngữ học Nguyễn Đức Dương giải thích: “Kẻ muốn ăn rươi nhưng lại bắt người khác phải dầm mưa bão để vớt về cho mình. Hay dùng với ẩn ý: nh. Ngồi mát ăn bát vàng.”
AHLĐ, GS Vũ Khiêu |