HOÀNG TUẤN CÔNG
Gần
đây, việc biên soạn, xuất bản từ điển tiếng Việt có rất nhiều sai
sót. Sách “Từ điển tiếng Việt”, (Kim Danh-Ngọc Hằng-NXB Từ điển
Bách khoa) là một ví dụ.
Sách
biên soạn theo kiểu xào xáo, sao chép từ các cuốn từ điển khác (phần lớn những
cái đúng là sao chép "Từ điển tiếng Việt" (TĐTV)
do Hoàng Phê chủ biên. Y sao cái
đúng đã đành, với những cái sai, Kim Danh-Ngọc Hằng cũng cặm cụi chép lấy.
Nhiều từ có 2-3... nghĩa nhưng các soạn giả chỉ giảng một nghĩa, (có khi không
phải nghĩa phổ thông), gây khó khăn cho bạn đọc và rất dễ dùng sai khi tra cứu.