Bản 2017 (trái) và bản 2018 (phải) Ảnh: HTC |
HOÀNG TUẤN CÔNG
(Trích tiểu mục 7 mới bổ sung trong bản 2018 [tổng 27 trang], thuộc mục “Tiếng mẹ đẻ”.)
o “lễ như tế sao •
ng. Lễ hết nơi này nơi khác và nhiều lần <> Ông chồng ốm, bà vợ đi lễ như tế sao mà vẫn không khỏi”.
“Tế
sao” là làm lễ cúng sao ngoài trời. Lễ tế sao chỉ làm ở một địa điểm, nhưng vì
người ta cúng rất nhiều loại sao, nên phải bái lạy rất nhiều lần. Thế nên có
thành ngữ “lạy như tế sao”, mà Từ điển
Vietlex giải thích “lạy như tế sao • [kng] vái lạy lia lịa: “Chàng nói chưa
hết, bỗng cánh cửa buồng mở toang. Nga chạy ra, tóc rũ rượi, ngồi phệt xuống đất,
chắp tay, cúi đầu, lạy như tế sao (...)” (Nguyễn Công Hoan)”; và chính GS.
Nguyễn Lân giải thích: “lạy như tế sao •
ng. Nói người lạy đi lạy lại <> Ông
ấy đã không đồng ý thì anh có lạy như tế sao, ông ấy cũng không nghe”.
Theo
đó, người ta chỉ nói “lạy như tế sao”, chứ không ai nói “lễ như tế sao”. Trường hợp “lễ” ở đây có nghĩa như “lạy”, thì “lễ như tế sao” không thế được hiểu là lễ bái khắp nơi, “lễ hết nơi này nơi khác và nhiều lần” như GS. Nguyễn Lân giảng.